Livro comemorativo - Abinee 45 anos

Em nome da Alcatel-Lucent, parabenizo a Abinee pelos seus 45 anos de existência. É gratificante fazer parte da história dessa importante associação e vê-la atuando com esmero no cumprimento do seu papel de “facilitar os objetivos estratégicos e táticos de suas associadas”. Ao longo desse período surgiram grandes desafios que foram sempre superados com sucesso, fortificando a sua permanente atuação. É sempre um grande prazer vivenciar e trabalhar com o apoio da Abinee. Esperamos que os próximos anos sejam catalisadores de novos sucessos neste Brasil, enfim em crescimento. Parabéns! In the name of Alcatel-Lucent, I congratulate Abinee on its 45 years of existence. It is gratifying to be part of the history of this important association and to see it fulfilling its role with such diligence, “facilitating the strategic and tactical objectives of its associates”. Over this period great challenges have arisen which were always successfully met, strengthening its permanent activity. It is always a great pleasure to live and work with Abinee’s backing. We hope that the coming years are catalysts of new success in this finally-growing Brazil. Congratulations! Ao longo dos anos, conquistamos nossa condição de segunda maior fabricante de isoladores elétricos do Brasil, ao mesmo tempo em que a Abinee firmou-se como a verdadeira representante da indústria elétrica e eletrônica. Associados desde 1975, nós, da Cerâmica Santa Terezinha, acompanhamos a trajetória de lutas e conquistas da Abinee em prol do setor eletroeletrônico e, neste momento, externamos nossos cumprimentos pelos seus 45 anos de existência. Over the years we have conquered our position as the second largest manufacturer of electrical insulators in Brazil, at the same time that Abinee has become the true representative of the electrical and electronics industry. As an associate since 1975, we at Cerâmica Santa Terezinha have accompanied the trajectory of Abinee’s struggles and conquests for the electro electronics sector and, at this moment, we extend our congratulations on its 45 years of existence. A Abinee é mais que uma entidade representativa de classe, é uma organização cujos associados trabalham incansavelmente para o avanço tecnológico do Brasil. Desde 1963, quando a Abinee foi fundada, o nosso país passou por diversos momentos e hoje a nação se vê prestes a dar um salto decisivo em seu desenvolvimento. O futuro é promissor, porém não podemos nos descuidar: velhos desafios exigem de nós um esforço constante. Cabe à Abinee não só continuar, mas também ampliar sua conhecida importância agregadora e estratégica e já demonstradas em seus 45 anos de existência. Abinee is more than a class representative entity; it is an organization whose associates work tirelessly for Brazil’s technological advance. Since 1963 when Abinee was founded, our country has been through many moments and today the nation is ready to make a decisive leap forward in its development. The future looks promising, but we cannot be careless: old challenges demand from us constant effort. It is up to Abinee not only to continue but to also increase its wellknown aggregating and strategic importance already demonstrated during its 45 years of existence. Adilson Primo Presidente da Siemens no Brasil President of Siemens in Brasil Paschoal Ferraresso Diretor Presidente Director President Jonio Foigel CSO Alcatel-Lucent Brasil 117 Ab i n e e 45 ye a r s - Th e Vo i ce o f t h e E l e t r i ca l a n d E l e t r o n i c s I n d u s t r y o f B ra z i l

RkJQdWJsaXNoZXIy NTY5NTk=